
人物特寫
許天琪:
做出“文學(xué)味”和“牛津味”
在評(píng)獎(jiǎng)現(xiàn)場(chǎng),評(píng)委周晨和任殿順對(duì)獲獎(jiǎng)作品《烏鴉穿過玫瑰園》進(jìn)行了點(diǎn)評(píng):“雅致,有格調(diào)。在有限的成本空間里,把設(shè)計(jì)感發(fā)揮到極致。書本定價(jià)58元,性價(jià)比很高。字號(hào)、行間距、字間距、頁面留白、選圖都下了功夫,閱讀感很舒適。”
記者聯(lián)系了獲獎(jiǎng)設(shè)計(jì)師許天琪。電話那頭是個(gè)年輕女生的聲音,話不多,有點(diǎn)靦腆。聊起獲獎(jiǎng)作品和書籍裝幀設(shè)計(jì),許天琪說書本用的是接近歐洲手抄本的黃金版心設(shè)置,以及9.5號(hào)的漢儀書宋體,這是花了一天時(shí)間反復(fù)調(diào)整的最終結(jié)果,“調(diào)一次就打印出來看一次,不知道打印了多少版。主要是要把作者想要的‘文學(xué)味’和‘牛津味’做出來。”
書的封面選材,也頗費(fèi)周折。為了找到近似moleskine的皮面,許天琪把材料商的樣本庫翻了個(gè)底朝天,幾百個(gè)樣本,一種皮接著一種皮比對(duì),厚度、觸感、光感都不可以錯(cuò)。最后選到了符合要求的皮面,但因是進(jìn)口的,比較貴,而且制作過程中有很多手工程序,貨源很不穩(wěn)定。于是,許天琪又和印刷廠、出版社再三權(quán)衡,最后為了保證品質(zhì)決定不換皮面。
