前幾天,陳帥因工作關系,登上新聞報道,很多人還以為她是個男的。熟悉的人還特意到網(wǎng)絡留言區(qū)“澄清”,這讓陳帥很無奈:“關注的應該是我的能力和表現(xiàn),不應該是我的名字。”
新娘叫志峰,路人議論“到底誰是新娘”
“明明是個女孩子,為什么要叫這么男性化的名字?”當年上小學時,楊志峰被老師問得啞口無言。她找父母問才知道,原來是取名叫“智鳳”,報戶口時因方言干擾,戶籍民警沒聽清就大筆一揮,于是“智鳳”變“志峰”。
楊志峰說,她來自農(nóng)村,家境不大好,當時到市區(qū)上高中,經(jīng)常被調皮男同學拿名字開玩笑,因心理承受能力有限,連學習成績都被影響了。直到現(xiàn)在,楊志峰聽到有人在背地里討論她的名字時,心里就不好受,甚至對議論者產(chǎn)生敵意,這也是她朋友不多的原因。
8年前,楊志峰和丈夫結婚時,酒店門口打出夫妻倆的名字,路過的人還議論:“這對新人怎么都是男人?”婚后,楊志峰琢磨著要去改名字,甚至已經(jīng)備好十多個女性化的名字作為候選,但她到老家派出所一問,改名要換身份證、學歷證書、銀行卡等,非常麻煩,只好放棄。
直到現(xiàn)在,楊志峰還經(jīng)常受到名字的困擾。每次取快遞時,快遞小弟都會投來疑惑的眼神,非得讓她掏出身份證來“驗明正身”,才交付快遞。



