
統(tǒng)促黨曾向臺媒公開遭反華分子噴漆的車輛照片(圖片來源:臺灣《聯(lián)合報》)
針對損毀罪,法官認為鄭在宣傳車上噴漆,嚴重影響車子的清潔、美觀,勢必重新烤漆才能使用,而且車子的外型與特定目的的可用性較原本發(fā)生顯著的不良改變,因此鄭該當毀損罪。
至于恐嚇罪,法官卻認為鄭用詞雖激烈但主觀上沒有侵犯之意。
法官甚至還聲稱“支那”在臺灣人認知上是“CHINA(中國)”的譯音,沒有恐嚇意涵,而“反華斬支那”是表達政治立場,即反對統(tǒng)促黨的理念,當局應(yīng)該給這種所謂“高度政治性言論”最大限度的維護。
不過,關(guān)于法官所言“支那”是譯音一事,有網(wǎng)友提及,支那是日本人(所用)的音譯,更質(zhì)疑“反華斬支那”中的“斬”為什么不是恐嚇。
也有網(wǎng)友質(zhì)疑,法官對此案的判決是不是依靠其個人“自行認知”,“難怪很多違法事項判無罪!”
