
世大運(yùn)英文版手冊(cè)(來源:臺(tái)灣《聯(lián)合報(bào)》)
臺(tái)北世大運(yùn)將于8月19日登場(chǎng),由于參加者有眾多外國(guó)賓客,主辦方也準(zhǔn)備了英文版的手冊(cè)。據(jù)悉,英文手冊(cè)中介紹臺(tái)灣的部分則都用“中華臺(tái)北”(Chinese Taipei)的稱謂,讓“獨(dú)派”人士大為不滿,叫囂要給臺(tái)灣“正名”,以“臺(tái)灣”名義走入國(guó)際。
據(jù)臺(tái)灣《聯(lián)合報(bào)》報(bào)道,世大運(yùn)已進(jìn)入最后倒數(shù),各項(xiàng)準(zhǔn)備工作也如火如荼進(jìn)行中,“時(shí)代力量立委”黃國(guó)昌和林昶佐昨晚(7日)在臉書曬出世大運(yùn)的媒體手冊(cè),里面關(guān)于臺(tái)灣的介紹,通篇用“中華臺(tái)北”(Chinese Taipei)的稱謂。
文中出現(xiàn)的“中華臺(tái)北是個(gè)很特殊的島嶼”、“中華臺(tái)北又細(xì)又長(zhǎng)”、“臺(tái)北是個(gè)體驗(yàn)臺(tái)北文化的絕佳地點(diǎn)”,讓“綠委”大為不快,甚至直呼“很荒謬”。
然而,島內(nèi)網(wǎng)友卻不以為然。





有臺(tái)灣網(wǎng)友表示“綠委”真的很玻璃心,“用中華臺(tái)北哪里不對(duì)?”也有網(wǎng)友諷刺:“換了你當(dāng)市長(zhǎng),你也不敢用‘臺(tái)灣’啦。”還有網(wǎng)友說:“我們本來就是中華臺(tái)北啊,到底有什么好抗議的?不懂?用‘臺(tái)灣’然后被全世界不承認(rèn)這樣是有比較好?”
據(jù)了解,中華臺(tái)北是現(xiàn)今臺(tái)灣地區(qū)參加奧林匹克運(yùn)動(dòng)會(huì)以及其他國(guó)際運(yùn)動(dòng)賽事的名稱。據(jù)觀察者網(wǎng)早前報(bào)道,從1984年薩拉熱窩冬季奧運(yùn)與洛杉磯夏季奧運(yùn)開始,經(jīng)由國(guó)際奧委會(huì)協(xié)調(diào)之下,臺(tái)灣第一次以“中華臺(tái)北 Chinese Taipei” 的名稱參與奧運(yùn),此后臺(tái)灣地區(qū)皆以“中華臺(tái)北”參與國(guó)際賽事。
雖然協(xié)議中并沒有定義此種模式標(biāo)題和稱謂,但大眾與媒體的習(xí)慣將這種參賽模式稱作“奧運(yùn)會(huì)模式”。除了體育賽事外,在舉凡電競(jìng)、學(xué)術(shù)、技術(shù)等許多比賽中,若中國(guó)大陸組隊(duì)參賽,臺(tái)灣的代表隊(duì)只能以“中華臺(tái)北”的名義參加。
國(guó)臺(tái)辦新聞發(fā)言人馬曉光曾指出,國(guó)際社會(huì)普遍奉行一個(gè)中國(guó)政策,并以此來處理涉臺(tái)事務(wù)。無論他走遍世界各國(guó),恐怕也沒有一個(gè)叫做“臺(tái)灣國(guó)”的地方。
