
當(dāng)然,日本人給出了一個(gè)“很是干脆”的答復(fù),東京表示,“你們先搞定華盛頓再說(shuō)”,報(bào)道說(shuō),日本的遣詞造句雖然比美國(guó)要軟些,但基本還是個(gè)“釘子”。
其實(shí),臺(tái)灣四處“求改名”、“求突破”與日本人脫不開(kāi)干系?!∪ツ甑?,“日本交流協(xié)會(huì)”宣布,自17年起正式更名為公益財(cái)團(tuán)法人“日本臺(tái)灣交流協(xié)會(huì)”,這在當(dāng)時(shí)被島內(nèi)綠營(yíng)視為“大突破”。
在今年3月6日臺(tái)灣的“立院備詢”中,臺(tái)“外交部長(zhǎng)”李大維也公開(kāi)表示,作為對(duì)日本的回應(yīng),“亞協(xié)”也將改名為“臺(tái)灣日本關(guān)系協(xié)會(huì)”,全案已經(jīng)呈報(bào)“行政院”,等待核定中。
當(dāng)時(shí),李大維就已經(jīng)被問(wèn)過(guò),臺(tái)灣“駐美”、“駐日”的“辦事處”是否也能改名?當(dāng)時(shí)李大維回應(yīng)說(shuō),“駐外館處”改名需要雙方同意,還在洽談中。
對(duì)于此次在美國(guó)的“碰壁”,臺(tái)媒解釋稱,美國(guó)國(guó)務(wù)院目前除國(guó)務(wù)卿之外,其他幾個(gè)關(guān)鍵位子的人事,到現(xiàn)在還懸缺未完全補(bǔ)齊。因此導(dǎo)致下情無(wú)法上達(dá),事務(wù)官階層直接就否決了臺(tái)灣的要求。
臺(tái)媒稱,臺(tái)灣改名要求這是觸碰出了特朗普新政府成立至今很大的問(wèn)題。有“外交官員”表示,“這個(gè)情況,恐怕還要等到今年夏天之后,才能看看是不是能逐步明朗化。”
對(duì)此,有網(wǎng)友諷刺表示,“把臺(tái)北市先改為臺(tái)灣市,這樣就沒(méi)有臺(tái)北這個(gè)名詞了。”

還有專業(yè)知識(shí)豐富的網(wǎng)友表示,“臺(tái)駐美代表處直接找美國(guó)國(guó)務(wù)院就是破壞現(xiàn)狀了,美國(guó)無(wú)論民間組織、政治團(tuán)體、五百大企業(yè)、華爾街、公益或利益團(tuán)體做政治游說(shuō)通常是從美國(guó)國(guó)會(huì)開(kāi)始尋找游說(shuō)管道,這種新聞突顯出臺(tái)灣駐外人員的訓(xùn)練和常識(shí)幾乎是零,完全不及格。”

