記者要多向社會學(xué)習(xí)
我在采訪中,曾一再聽到周總理這樣教育我們:記者要多向社會學(xué)習(xí),因為記者的活動天地就是社會。他認為,我們的記者,首先要政治上堅定。但是,僅僅如此還是不夠的,還要思想敏銳,業(yè)務(wù)過硬。而搞外事報道,還得通曉天下大事,能認識和掌握錯綜復(fù)雜的國際事務(wù)的規(guī)律。
在那次招待富爾的酒會上,他在向我們記者談及如何做好外交報道時就說,“記者要有豐富的知識,要有分析能力。”但是,“要做到這點是很困難的?!笨偫頌橛浾咴O(shè)想地說:“因為你們接觸的事情很多,今天懂得了這個,明天可能那個又不懂了?!薄耙虼四銈兙鸵鄬W(xué)習(xí),多鉆;要多向社會的各方面學(xué)習(xí)?!敝芸偫砦⑿χf:“這就是記者的體驗生活。”
語短意長。這些話,對我們做外事報道的記者來說,確實非常深刻而重要,在這方面,我是不僅有切身體驗,而且是有切膚之痛的。
在這次談話前不久,即1957年5月21日,周總理已于百忙之中抽空把我和外交部亞洲司一位負責人找去談話。他指出,“要當好記者,就要干一行,學(xué)一行,精一行。”
原來在頭天即5月20日晚上,錫蘭(現(xiàn)名斯里蘭卡)大使為周總理舉行宴會。宴會正在進行時,外交部有人給周總理送來了一份印度和錫蘭兩國總理于19日剛發(fā)表的聯(lián)合聲明。周總理看了后,在會上講話時,臨時加上了這樣一段話:今天我們看到尼赫魯總理在訪問錫蘭時同錫蘭總理發(fā)表的聯(lián)合聲明。我們感謝他們提到了中國和亞洲其他國家的國際事務(wù),以及強調(diào)潘查希拉五項原則的重要性。這說明在任何地方、任何時候都顯示出了萬隆會議精神、團結(jié)精神。
我認為,周總理這番話很有新聞價值,應(yīng)當成為宴會新聞的重點,在導(dǎo)語中突出它??墒?,如果把它照搬在導(dǎo)語里,那就會太長,因此,我便跟外交部亞洲司負責人商量,用轉(zhuǎn)述的形式,把他的話概括成了一句:“周恩來總理今天表示支持印度錫蘭兩國總理的聯(lián)合聲明?!本唧w內(nèi)容放在消息的第二版。
周總理在21日看到報上登的這條消息后,立即召見亞洲司負責人和我。他說:他并沒有講要“支持”這個聲明,也不能“支持”這個聲明。因為在這個聲明中有兩點我們是不能支持的,其一是,它在克什米爾問題上嚴厲譴責了巴基斯坦;其二是,在反對氫彈問題上,它把帶有打破美、英核壟斷性質(zhì)的蘇聯(lián)核試驗,同美國、英國核試驗相提并論。并對我說,“我贊成你打破成規(guī),把最新最重要的事放在導(dǎo)語里,問題是導(dǎo)語中把我的講話精神弄錯了。”
他還稱贊亞洲司負責人與我共同研究稿子的辦法很好,“問題是,不該對我的言論輕易地加上‘支持’這樣有分量的字眼。你們就沒有想過,要是聲明同我們主張完全一致,我會不用‘支持’這個字眼嗎?我又何必僅僅提到‘注意到了它’,‘感謝’它如何如何?”
他轉(zhuǎn)過來對我說,“這事說明,你們還缺乏國際知識,對世界大事還不能了如指掌。而透徹通曉時勢這一點,應(yīng)是外事記者所具備的?!彼佌伣虒?dǎo)說,“要采訪什么學(xué)什么”,“遇到復(fù)雜問題要經(jīng)常與行家切磋琢磨。”接著,他熱情地鼓勵我:“你們搞時事采訪,也是做外交工作的,因此要懂得外交工作的藝術(shù),并且為外交工作做出貢獻。當然,外交工作和新聞報道,各有各的規(guī)律,但是,這兩者都要服從我國對外政策。”
當時我聽了,理解他的意思是,外事記者要時時意識到自己的責任,要通過報道為我國外交政策服務(wù),但是不能把外事報道跟外交工作等同起來。而要掌握這種藝術(shù),就要熟悉國內(nèi)外政治形勢,善于觀察和獨立思考,并且要培養(yǎng)敏銳的嗅覺。1956年“五一”前夕,周總理在招待外賓的酒會上,日本一位民間代表團團長曾對周總理說,“下次再來中國時,我一定把日本政府建立外交關(guān)系的愿望一起帶來?!睂懜鍟r,我想起了總理的教誨,便根據(jù)中日關(guān)系現(xiàn)狀一再考慮,如果照發(fā)此人的講話,是會對他本人造成不良后果。我把我的想法通過總理秘書對總理講了,他非常贊賞我們?yōu)榭腿颂幘持耄⒁覀冋髑罂腿吮救艘庖?。于是,我通過接待人員同這位日本人士商量,把他說話的口氣緩和了一些,即把“一定”改為“希望能夠”。他對此表示非常感激。
周總理還常常為記者創(chuàng)造采訪條件和學(xué)習(xí)條件。有一次,他要見外賓,見我寫完消息就走了,當即通知秘書把我喊了回去。送走客人后,他語重心長地對我說:“你們在一旁聽聽,可以多了解一些情況,便于做好報道工作嘛。”還有一次,我到總理辦公室給他送審稿件,碰到他和廖承志正在跟外交部、僑委一些同志商量,怎樣與印度尼西亞簽訂關(guān)于雙重國籍問題的條約。那時,對于雙重國籍問題,我還是初次接觸,既陌生又感興趣。但是,我覺得他們是在研究“外交工作的機密事宜”,我應(yīng)“主動回避”。想不到,就在我轉(zhuǎn)身走的時候,周總理卻把我喊住,在問明我沒有其他急事要辦以后,讓我坐下旁聽。他甚至為我和另外兩位也是后來的同志扼要講解了有關(guān)雙重國籍問題的來龍去脈。--周總理對身邊工作的一名記者的信任、關(guān)心、培養(yǎng)以及平等相待的真摯的情誼,使我難以平靜,好象有股巨大的暖流,在沖擊,在奔騰! (徐熊)(《不盡的思念》)












