臺(tái)海網(wǎng)(微博)6月14日訊 阿美族耆老黃貴潮從1951年開(kāi)始寫(xiě)日記,63年從未間斷,記錄族人生活、文化點(diǎn)滴,讓他成為阿美族的活字典。
據(jù)臺(tái)灣“中央社”報(bào)道,82歲的黃貴潮,今天在日記上寫(xiě)著,6月14日是最有意義的日子,自己獲臺(tái)東大學(xué)頒予文學(xué)榮譽(yù)博士。
雙腳已殘,由阿美族勇士抬上典禮臺(tái),接受校長(zhǎng)劉金源撥穗,僅念過(guò)小學(xué)的黃貴潮,靠著自修完成4本有關(guān)阿美族文化的書(shū)。
他知識(shí)的累積,歸功于勤寫(xiě)日記,19歲那年,1951年3月5日開(kāi)始寫(xiě)日記,從未間斷,至今已有63年。
黃貴潮阿美族名字叫Lifok,意思是“撿來(lái)的”,出生時(shí)因?yàn)樾值芙忝枚?,母親要養(yǎng)活一家人相當(dāng)不容易,因此幫他取一個(gè)謙虛的名字“撿來(lái)的”;13歲那年,他罹患“筋骨結(jié)核性化膿”,為了保住生命,又改名Oteng,意思是“死翹翹”,果然上蒼垂憐讓他活下來(lái)。
因罹患疾病,黃貴潮從13歲開(kāi)始癱瘓無(wú)法下床,7年后,1951年的3月5日,他決定開(kāi)始寫(xiě)日記,和病魔對(duì)抗,1953年、22歲終于可以拄著柺杖下床。
黃貴潮剛開(kāi)始是以他熟悉的日文寫(xiě)日記,開(kāi)始接觸中文后,改以注音符號(hào)寫(xiě)日記,幾年后又換成中文。10年前,阿美族以羅馬拼音創(chuàng)造阿美族語(yǔ)言,黃貴潮又以阿美族語(yǔ)言寫(xiě)日記,上百本的日記是以4種語(yǔ)言完成。
黃貴潮的日記都是有血有肉的生活紀(jì)錄,也是阿美族的生活寫(xiě)照,前“原民會(huì)主委”孫大川曾驚訝說(shuō),“對(duì)于沒(méi)有文字的原住民來(lái)說(shuō),任何只字片語(yǔ)的紀(jì)錄,都像發(fā)光的燭火,照亮追溯祖先歷史的道路”。
1983年,在日本友人的引介下,黃貴潮認(rèn)識(shí)“中央研究院”民族所劉斌雄,并進(jìn)入民族所擔(dān)任研究助理,這個(gè)轉(zhuǎn)變也改變黃貴潮的一生,讓他成為阿美族的文化的守護(hù)者。
他開(kāi)始整理搜集阿美族文化、整理和翻譯阿美族的口傳文學(xué);1990年轉(zhuǎn)任“交通部觀光局”東管處專(zhuān)員,期間,他陸續(xù)完成“豐年祭之旅”、“阿美族傳統(tǒng)文化”、“阿美族兒歌之旅”、“阿美族飲食文化之美”等著作,為阿美族的文化傳承留下文字紀(jì)錄。
除了文學(xué)上的成就外,黃貴潮也積極推廣阿美族的傳統(tǒng)技藝口簧琴;1987年和藝術(shù)學(xué)院舞蹈系合作推動(dòng)原住民音樂(lè)、舞蹈,四處公演,被譽(yù)為推動(dòng)原住民音樂(lè)和舞蹈的先驅(qū)者。
今年82歲的Lifok、Oteng,一生就像名字一樣,撿來(lái)的、死過(guò)一次的人,但他從毀滅中走出來(lái),用文學(xué)和音樂(lè)保存阿美族文化,他的堅(jiān)毅就像寫(xiě)日記的習(xí)慣一樣,63年來(lái)從不間斷。