【環(huán)球網(wǎng)綜合報(bào)道 記者 付國豪】繼日前航空公司、國際酒店更改“涉臺(tái)標(biāo)注“后,蔡英文本人也被“更名”了。
臺(tái)當(dāng)局領(lǐng)導(dǎo)人蔡英文過境美國洛杉磯后,于當(dāng)?shù)貢r(shí)間14日赴“友邦”巴拉圭,與新上任的巴拉圭總統(tǒng)馬里奧·貝尼特斯(Mario Benitez)見面。
然而貝尼特斯在社交網(wǎng)站上提及此事時(shí),對(duì)蔡英文的稱謂標(biāo)了“中國”(China),稱其為“中國-臺(tái)灣‘總統(tǒng)’”(China-Taiwan President)。
他推特(Twitter)上說:“投資、貿(mào)易以及基礎(chǔ)設(shè)施是我們與‘中國-臺(tái)灣總統(tǒng)’蔡英文討論的主要內(nèi)容,感謝來訪”。

貝尼特斯在網(wǎng)上談及與蔡英文見面一事(推特截圖)
作為臺(tái)當(dāng)局“友邦”的元首,貝尼特斯何沒有依照臺(tái)方主張的所謂“臺(tái)灣總統(tǒng)”等說法來稱呼蔡英文?這引起了臺(tái)媒的注意。
臺(tái)灣“中時(shí)電子報(bào)”就以“大突破”形容蔡英文被注“中國”一事,認(rèn)為以巴拉圭和臺(tái)灣的“邦交情誼”,貝尼特斯應(yīng)該不會(huì)不知道所謂“臺(tái)灣總統(tǒng)”(la presidenta de Taiwán)或者“中華民國總統(tǒng)”(la presidenta de la República de China)說法。
因此報(bào)道質(zhì)疑這是否貝尼特斯有意為之或無心之矢,“更讓人充滿想像的空間。”
