值得一提:
配音盛行有客觀原因,也有演員的臺(tái)詞功底問(wèn)題
正因?yàn)榕湟魧沂苜|(zhì)疑,不少觀眾開(kāi)始有疑問(wèn),都說(shuō)中文,為什么國(guó)產(chǎn)劇還需要配音?有配音業(yè)內(nèi)人士就此表示,全中國(guó)的配音演員一共就只有幾百個(gè),但每年僅僅需要配音的國(guó)產(chǎn)劇都是數(shù)萬(wàn)集以上。在他看來(lái),配音盛行有很多原因:
第一是演員現(xiàn)場(chǎng)亂演,導(dǎo)演亂收音,“比如一部戰(zhàn)爭(zhēng)戲中,英雄挺起機(jī)關(guān)槍向敵人掃射,嘴巴里說(shuō)的卻是biubiubiu之類的詞”;第二是要彌補(bǔ)拍攝環(huán)境的漏洞,現(xiàn)場(chǎng)往往很雜亂,導(dǎo)致演員口中的聲音被蓋住;第三是很多時(shí)候演員說(shuō)的普通話不標(biāo)準(zhǔn),這就需要后期配音來(lái)補(bǔ)救;第四是,演員說(shuō)錯(cuò)話;第五就是,劉濤等演員控訴過(guò)的“數(shù)字演員”,這類演員不說(shuō)臺(tái)詞,嘴里念的都是“一二三四”,只能讓配音補(bǔ)救;第六是,明星檔期緊張,沒(méi)有時(shí)間自己配,況且酬勞也很高,劇組請(qǐng)配音演員肯定更劃算。
實(shí)際上,配音流行還指向了一個(gè)十分關(guān)鍵的現(xiàn)狀:演員的臺(tái)詞功底太差。導(dǎo)演馮小剛就直接吐槽過(guò)這個(gè)現(xiàn)象:“表演系上到三年級(jí)都不知道教什么,到四年級(jí)徹底放羊,美其名曰出去實(shí)習(xí),其實(shí)是沒(méi)得教了。為什么沒(méi)得教了?該教的不教,如果你是一個(gè)專業(yè)的演員,應(yīng)該有多少種語(yǔ)言、方言,你都能學(xué)得會(huì),你不能四年表演系出來(lái)沒(méi)有這樣的能力。”
雖然觀眾更喜歡聽(tīng)演員原聲,越來(lái)越多的明星敢于嘗試原聲表演,但最后不少成片的效果都很一般,馮小剛也很無(wú)奈:“現(xiàn)在有什么樣的觀眾就有什么樣的明星。大家都很喜歡聽(tīng)他們說(shuō)話,一個(gè)男孩兒經(jīng)常說(shuō)‘我的包包忘帶了’,這得多尷尬。”
題外話
明星為動(dòng)畫(huà)片配音有利有弊
盡管不少明星本人主演的戲里都用了配音,可令人驚詫的是,越來(lái)越多的明星紛紛開(kāi)始為動(dòng)畫(huà)片配音。前不久獲贊的電影《我們誕生在中國(guó)》中,周迅給熊貓的配音就引起強(qiáng)烈關(guān)注,而在影視劇中,她的聲音顆粒感很重,多數(shù)情況下不太適合原聲出演。此外,黃渤、黃磊等人都是動(dòng)畫(huà)片配音的常客。
明星聲音辨識(shí)度比較高,會(huì)讓觀眾有熟悉感和親近感,更主要的是明星配音可以成為一個(gè)宣傳賣(mài)點(diǎn),不少人氣明星也能為電影拉票房。然而,一些人氣明星根本沒(méi)有配音經(jīng)驗(yàn),生硬的臺(tái)詞成為電影的槽點(diǎn),引發(fā)各種笑場(chǎng),比如韓寒此前為《極速蝸?!返呐湟麸@得太過(guò)懶散,也沒(méi)有戲劇化的表現(xiàn),跟普通人在生活中說(shuō)話差不多。