書信拍出天價
實則對歷史事件查缺補漏
“其實,名人書札在拍賣市場上的熱絡(luò)反映了當(dāng)下古籍善本的一個收藏趨勢。一般而言,這些作品的內(nèi)容都比較私密,涉及工作、生活和歷史事件的方方面面,而且往往會在名人間的書信中表現(xiàn)得很細節(jié),很充實,而且相對比較真實,大多是這些名人親歷或者發(fā)自肺腑之言??尚哦群芨?,史學(xué)價值和藝術(shù)價值兼?zhèn)?,所以很受市場關(guān)注。”宋皓說,書札的內(nèi)容直接影響著拍品的市場價格,“這是因為它們往往可以佐證某些重要歷史事件或者為這些歷史事件查缺補漏,是史學(xué)中重要的一種考證方式和證據(jù)。”
價值655.5萬的信
亢德先生:長期的日語學(xué)校,我不知道。我的意見,是以為日文只要能看論文就好了,因為他們紹介得快。至于讀文藝,卻實在有些得不償失。他們的新語、方言,常見于小說中,而沒有完備的字典,只能問日本人,這可就費事了,然而又沒有偉大的創(chuàng)作,補償我們外國讀者的勞力。
學(xué)日本文要到能夠看小說,且非一知半解,所需的時間和力氣,我覺得并不亞于學(xué)一種歐洲文字,然而歐洲有大作品。先生何不將預(yù)備學(xué)日文的力氣,學(xué)一種西文呢?
用種種筆名的投稿,倘由我再寄時,請先生看情形分用就是,稿費他是不計較的。此復(fù),即請若安。
(本文翻譯由嘉德提供)