打動(dòng)平凡青年,共情體驗(yàn)成口碑助攻
不過(guò)也有學(xué)者提醒,一部網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)動(dòng)輒幾百萬(wàn)甚至上千萬(wàn)字,更新速度極快,文字水平參差不齊。影視改編不能停留在一味“照搬”的層次,應(yīng)在文化品質(zhì)和價(jià)值內(nèi)涵上作出有效提升。
比如,網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)《贅婿》原作動(dòng)筆于十年以前,帶有“男頻爽文”氣息,電視劇改編巧妙處理了這個(gè)問(wèn)題,沒(méi)有簡(jiǎn)單地以主角光環(huán)、時(shí)空穿越、降維打擊營(yíng)造小人物逆襲的爽感,而是綜合了輕喜劇風(fēng)格的劇情演繹、幽默詼諧的穿越臺(tái)詞,讓觀眾在愉悅追劇中舒緩釋放壓力。評(píng)論家文鐸指出,拋開(kāi)歷史架空的穿越外衣,“小小贅婿、大大天地”的人物設(shè)定打動(dòng)了在現(xiàn)實(shí)中打拼的平凡青年。
事實(shí)上,“代入感”的形成,對(duì)引發(fā)年輕觀眾的共情體驗(yàn)起到了至關(guān)重要的作用,也越來(lái)越受到網(wǎng)文影視二度創(chuàng)作者的重視,彈幕、流媒體評(píng)論等方式深度參與,讓“代入感”更出現(xiàn)了撲面而來(lái)的特質(zhì)。網(wǎng)文作家唐家三少表示,IP改編劇本最重要的地方,是把IP人氣延續(xù)下來(lái),在保留原著粉的基礎(chǔ)上,吸引更多的非網(wǎng)文受眾的粉絲。
靠什么來(lái)吸引?不難發(fā)現(xiàn),多部國(guó)風(fēng)爆款劇都離不開(kāi)緊湊跌宕的劇情,人物多立面的性格塑造,向善向陽(yáng)、有情有義,不屈不撓歷劫搏險(xiǎn)追求理想的人設(shè),成為“代入感”的必須要素,成為口碑最重要的助攻。
令人關(guān)注的是,網(wǎng)絡(luò)文學(xué)自帶的粉絲屬性與社交體質(zhì),讓產(chǎn)業(yè)下游在改編時(shí)多了互聯(lián)網(wǎng)數(shù)據(jù)維度的參考。其中,基于海量數(shù)據(jù)分析下的“沙盤(pán)推演”,越來(lái)越受到網(wǎng)文改編劇團(tuán)隊(duì)的關(guān)注。
(來(lái)源:文匯報(bào); 記者 許旸)
