
中華書(shū)局近日出版的整理本《五禮通考》 資料圖片

光緒本《五禮通考》 資料圖片
“洪武元年冬至,祀昊天上帝于圜丘。先期,皇帝散齋四日,致齋三日。前祀二日,皇帝服通天冠、絳紗袍省牲器……”這是公元1368年的一場(chǎng)天壇祭天儀式,時(shí)隔600多年,這場(chǎng)祭天儀式的種種細(xì)節(jié)仍然有跡可循,翻開(kāi)近日出版的點(diǎn)校本《五禮通考》,這一場(chǎng)儀式有著一千多字的記錄,我們看到冬至這一天,南京明代天壇里奏起了《中和》之曲,一場(chǎng)隆重的儀式正在開(kāi)啟:陳設(shè)祭品、迎神、奠玉帛、進(jìn)俎、初獻(xiàn)、亞獻(xiàn)、終獻(xiàn)……整個(gè)儀式有著嚴(yán)密的流程。
清代成書(shū)的《五禮通考》被稱(chēng)為“中國(guó)古代禮儀制度的百科全書(shū)”,12月19日,中華書(shū)局年度好書(shū)評(píng)選現(xiàn)場(chǎng),點(diǎn)校本《五禮通考》被多位文史專(zhuān)家點(diǎn)贊。北京師范大學(xué)教授過(guò)常寶說(shuō):“清代的《五禮通考》是我國(guó)禮學(xué)名著,對(duì)中華禮制進(jìn)行了前所未有的系統(tǒng)性總結(jié)梳理,南京師范大學(xué)的兩位學(xué)者此次能夠整理點(diǎn)校出來(lái),是非常不容易的,對(duì)我們的學(xué)術(shù)研究非常有益。”
從2004年開(kāi)始點(diǎn)校到2020年正式出版,16年來(lái),南京師范大學(xué)教授方向東、王鍔兩位學(xué)者傾注心血所做的,就是讓《五禮通考》這部重要的、沉甸甸的古籍“活起來(lái)”,為人們打開(kāi)一座中華禮樂(lè)文明的資料寶庫(kù)。
“都說(shuō)中國(guó)是禮儀之邦,有著幾千年的禮樂(lè)文明,我們拿什么來(lái)證明呢?《五禮通考》就是一份文獻(xiàn)證明。”方向東說(shuō)。
為何清代的《五禮通考》到今天才出點(diǎn)校本
“難”——在記者向多位文史學(xué)者提出“為何清代的《五禮通考》到今天才出點(diǎn)校本”這個(gè)問(wèn)題后,學(xué)者們都認(rèn)為禮學(xué)古籍整理研究頗有難度。
“禮,一直在經(jīng)部里是最難的。”國(guó)家圖書(shū)館副館長(zhǎng)、國(guó)家古籍保護(hù)中心副主任張志清說(shuō)。王鍔則表示,全國(guó)研究禮學(xué)的學(xué)者只有數(shù)十人,到目前為止,通看過(guò)《五禮通考》這部書(shū)的人更少。
“《五禮通考》把先秦到清朝的禮儀制度‘一網(wǎng)打盡’,中華禮樂(lè)文明體現(xiàn)在哪里?就在這本書(shū)里記載著。”據(jù)王鍔介紹,《五禮通考》是清代學(xué)者秦蕙田在錢(qián)大昕、戴震、王鳴盛等學(xué)者的幫助下,歷時(shí)38年,于乾隆二十六年(1761年)編纂完成的一部禮學(xué)總集,收錄先秦至明代中國(guó)古代禮儀制度的演變,全書(shū)以吉禮、嘉禮、賓禮、軍禮、兇禮五大類(lèi)分類(lèi)編排。這項(xiàng)前無(wú)古人的工作,曾被曾國(guó)藩評(píng)價(jià)“舉天下古今幽明萬(wàn)事,而一經(jīng)之以禮,可謂體大而思精矣。”
《五禮通考》正文262卷,字?jǐn)?shù)多達(dá)600萬(wàn)字,這樣的體量,一天看一萬(wàn)字的話(huà),也要看上兩年。從2004年開(kāi)始,南京師范大學(xué)禮學(xué)專(zhuān)家方向東、王鍔開(kāi)始點(diǎn)校整理《五禮通考》,這項(xiàng)許多專(zhuān)家都“望而生畏”的事業(yè),兩位學(xué)者做了16年。
啃下《五禮通考》這根“硬骨頭”有多難,從點(diǎn)校的三項(xiàng)工作里可見(jiàn)一斑。
第一項(xiàng)工作是為古籍加標(biāo)點(diǎn)、分段。這并不是一項(xiàng)簡(jiǎn)單的工作,事實(shí)上,一天點(diǎn)校一萬(wàn)字常常是難以完成的任務(wù),“古籍難讀,禮書(shū)尤其難讀”,王鍔說(shuō),《五禮通考》中有一段文字涉及青海少數(shù)民族地區(qū)的地名,他查閱對(duì)照了許多材料,花了一個(gè)星期,才把一百多字的古文斷開(kāi)。
第二項(xiàng)工作是???,改正底本的錯(cuò)誤。這是一項(xiàng)給古籍“挑錯(cuò)”的工作?!段宥Y通考》有六個(gè)版本,此次整理,以上海古籍出版社影印的文淵閣《四庫(kù)全書(shū)》本為底本,同時(shí)利用味經(jīng)窩本、乾隆本、光緒本進(jìn)行對(duì)校,不斷訂正底本訛誤,補(bǔ)缺改正,寫(xiě)校勘記說(shuō)明依據(jù)。王鍔說(shuō),“一部《五禮通考》里引到幾百種古籍,我們能做的,是通過(guò)我們的工作盡量讓這套書(shū)的錯(cuò)誤降到最低。”
第三項(xiàng)工作是對(duì)《五禮通考》征引的《十三經(jīng)注疏》《二十二史》《通典》《文獻(xiàn)通考》等資料,進(jìn)行核對(duì),訂正謬誤。整理結(jié)束后,撰寫(xiě)整理前言,修正凡例,書(shū)尾附錄有關(guān)序跋,為讀者研讀提供便利。這些工作還沒(méi)完,在把成稿交給出版社后,再度修改、校對(duì)清樣,又花了五六年時(shí)間。
“這部書(shū),在沒(méi)有點(diǎn)校之前一般人是看不到的,即使能看到,也要求有扎實(shí)的古漢語(yǔ)基礎(chǔ)和禮學(xué)功底才能讀懂。”王鍔說(shuō),經(jīng)過(guò)點(diǎn)校整理后,有一定古文基礎(chǔ)和禮學(xué)知識(shí)的人就可以閱讀了。
從深藏圖書(shū)館走向大眾出版,一座沉睡的中華禮樂(lè)文明寶庫(kù),已被緩緩打開(kāi)。
