任何一門藝術的道理都包含在作品表達中,因此長期大量欣賞優(yōu)秀藝術作品,永遠都是“懂”這門藝術最佳的途徑。傳統(tǒng)藝術的道理也不例外
戲曲的道理是民族藝術道理的有機組成部分。其理論總結(jié)與美學闡釋,既要基于普通人的審美經(jīng)驗、承接古代文人和藝人的智慧結(jié)晶,還需要和當代文藝理論體系完美對接
中華民族先人留下無比豐富、光彩奪目的傳統(tǒng)藝術瑰寶,千百年來在中國人精神生活中占據(jù)頗為重要的地位。戲曲就是中國特有且古老的傳統(tǒng)藝術樣式之一,它在普通民眾的歷史認知、道德建構(gòu)與文化養(yǎng)成中起著不可忽視的作用。然而,無論對當代中國普通觀眾還是對國際藝術界同行來說,戲曲藝術卻處于“有道理,說不清”的階段,這與戲曲理論建設薄弱不無關系。
具體來說,我們尚未在藝術家經(jīng)驗式、個人化、零散的藝術感悟基礎上將它們“轉(zhuǎn)譯”為學理化、系統(tǒng)化的當代藝術話語,沒有將戲曲特征與規(guī)律納入當代文藝理論體系;也沒有找到符合公眾日常審美經(jīng)驗的闡釋路徑,通過“講清楚道理”拉近戲曲與普通民眾的心理距離;戲曲是中國文化走出去重要載體,如何讓世界“聽懂”戲曲也是待解的問題。
新世紀以來,戲曲在當代中國及世界上的認知度迅速提升,我們更應當在世界“看到”“聽到”戲曲基礎上,讓更多人“看懂”“聽懂”戲曲。“懂”包括不同層次,簡言之,就是指能夠在理智與情感兩個層面無障礙地欣賞藝術、體會作品表達的意趣、理解作品傳遞的內(nèi)涵,并且有能力判斷作品優(yōu)劣。
讓當代人“懂”傳統(tǒng)藝術,需要適應新語境的新話語
任何一門藝術的道理都包含在作品表達中,因此長期大量欣賞優(yōu)秀藝術作品,永遠都是“懂”這門藝術最佳的途徑。戲曲的道理也不例外。在戲曲風行的千百年里,無數(shù)目不識丁的農(nóng)民扶老攜幼在鄉(xiāng)村戲臺下津津有味地欣賞,從來沒有生發(fā)過“不懂”戲曲的感慨。戲曲之所以曾經(jīng)擁有廣泛的受眾,就是由于這些觀眾有長期欣賞戲曲的經(jīng)驗積累:他們既熟悉戲曲演繹的故事,亦熟悉戲曲敘事方式和舞臺表演手段,所以才能與舞臺上戲劇人物的喜怒哀樂產(chǎn)生共鳴,才能為生旦凈丑的唱念做打鼓掌喝彩。
當前我們面臨的窘境是曾經(jīng)婦孺能解的戲曲,今天連大學生都慨嘆“不懂”。這是因為戲曲生存語境變了,現(xiàn)代人在成長過程中很少欣賞戲曲,更難以通過優(yōu)秀戲曲的長期熏陶形成審美經(jīng)驗。更重要的原因是,現(xiàn)代社會公共教育建構(gòu)了有異于傳統(tǒng)的知識譜系,其中幾乎沒有戲曲獨特的文本、音樂和表演形態(tài)的身影,戲曲歷史敘事和倫理取向也有異于現(xiàn)有譜系,這些都進一步加重當代觀眾和戲曲的隔膜。因此,在戲曲生存了上千年的這塊土地上,普通人開始感慨“不懂”戲曲,遑論文化背景各異的外國觀眾。
戲曲生存的新語境需要與之相適應的新的理論話語。只有用當代觀眾容易接受的話語,才有可能重建當代人與傳統(tǒng)藝術之間的情感聯(lián)系,推動傳統(tǒng)藝術走向世界。
